На відміну від інших програм машинного перекладу, в проекті Pragma використовується багатомовна технологія перекладу, в якій для вибраної кількості мов підтримуються всі можливі напрями перекладу. Наприклад, для трьох мов - англійської, російської і української існує 6 напрямів перекладу:

англо-російський, російсько-англійський, англо-український, україно-англійський, російсько-український, україно-російський.


Очевидно, що в цьому випадку набагато зручніше говорити про мови, ніж про напрями перекладу.

У назві Pragma 5.x останнє число указує на кількість включених мов.

Так, Pragma 5.2 - працює з будь-якими двома мовами, Pragma 5.3 - з трьома і так далі. Pragma 5.7 включає повний набір всіх доступних на даний момент мов.

Окрім основних перекладних словників, є також словники спеціальних термінів з 50-ти різних тематик. У ці словники включені досить рідкісні і специфічні терміни. Якщо передбачається переклад спеціалізованих документів, то підключення цих словників може підвищити якість перекладу.

Наявність словників спецтермінів відображається в назві програми у вигляді плюса. Pragma 5.x+ або Pragma 5.x Plus.


[ Назад ]

 
English (United Kingdom)Russian (CIS)Ukrainian (UA)
Новинка
Опитування
Під яку ОС Вам потрібен перекладач?